Andris Akmentiņš. Eilės

Iš latvių kalbos vertė Arvydas Valionis

Andris Akmentinis (tikr. Andris Grīnbergs, g. 1969) – poetas, prozininkas, vertėjas, muzikantas. Penkių poezijos rinkinių ir keturių prozos knygų autorius. Serijoje „Mes. Latvija, XX amžius“ išleistas romanas „Mokytojai“ (Skolotāji, 2018), kuris pelnė Dzintaro Suodumo premiją.

Vertėjas

Jurio Kronbergo motyvas

Nutverti formą be turinio

niekad nebūna išmintinga.

Šičia vieną rytą

kabindamas džiovinti drabužius

spontaniškai pabučiavau

tavo baltinius.

Pirmąkart.

Pagarbiai mėgaujantis (čia laisva vieta jūsų pamėgtam

skalbimo priemonių kvapui, be jo nė žingsnio)

forma nekalta,

turinys jau galvoj, joje jau su kaupu

ir minčių, ir darbų, ir žodžių parašytų.

Nesuvokiamoj idilėj tuojau kažkas pabus,

jau svirplelis už Saturno ir įvairūs klausimai gruzda.

Kuriai amžiaus grupei tiks šis tekstas?

Ar lūkesčiams lemta būti ilgiems ar ilgesniems?

Ar laisvąją formą pastatys prieš baimės sieną?

(Žmonai, žinoma, linkėjau sveikatos metų. Netikėtai baltiniuose?)

Kas dienos pabaigą nustatys – turinys ar beprasmybė?

Gal kūrybai vertėtų išvis atsisakyti baltinių?

Jei eilėraščius atskirtų nuo kelnių, kad nejauktų proto, kur juos dėti?

Pulkas plikių po rinkinio viršeliu?

Gal konservatyvioji liaudis panikoj prašys

nurodyti prekinį baltinių ženklą?

Gal pasiekus idealią tvarką, žmonės pataps įtarūs,

anonimai baltinių gerbėjus išduos

ypatingiems taškams ir daugtaškiams,

nors duomenų apsaugos reikalavimai patys griežčiausi –

kada pagaliau ką nors sudomins mūsų duomenys?

Japonijoj

veikiantys kelnaičių aparatai erotomanams

siūlo mažai nešiotas moksleivių kelnaites,

ir moterys,

kurios šiuose aparatuose rūšiuoja

vieną dieną nešiotas kelnaites,

užsitikrino darbą

iki pensijos.

Aš lauksiu tavęs

autobusų stotelėje,

panašioj į giljotiną.

Praėjusio amžiaus vyras

praėjusio amžiaus automobily,

kuriam vėl dingo kažkoks kontaktas.

Būtent dabar mes norime namo,

pavargę nuo besitęsiančio karo,

iškentėtos net mūsų žinios apie nukentėjusiuosius,

o aš net pamiršau, kaip prisiminiau akinius.

Dar vakar

čia atrodė saugu,

vietą saugojo dviejų senių besmegenių skeletai baloje,

o šiandien viskas liejasi laisvai.

Niekis, nuvažiuos autobusas it akimirka,

it amžiai,

kuriuos taip lengva prarasti galvoje.

Ir grotos.

Tiktai tada paaiškės

vienutės schema

šimtams maršrutų,

pasiruošusių nuvežti iki kito žiedo.

Vartų angoj balandžiai rankomis moja,

kol laikas tavim, mažasis skudurėli,

delne švelniai šluosto stalą.

Ar tave paguodžia mintis apie duonos kepalą?

Gal verta permąstyti reikšmes?

Reikšmę – pasiekti.

Reikšmę – pasiekti namus.

Reikšmę – pasiekti namus

be plastiko detalių. Ę

Reikšmę – pasiekti namus

be plastiko detalių tarp mūsų.

Mūsų numeris išlenda iš už kampo,

pabusk, man svaigsta galva.

gofishing.lv

Atleisk, vyriausybe,

neverk, mama.

Išėjome musių šokdinti.

Neliūdėkite. Mes

trise.

Daugiau neštis

nepajėgėm.

Debesys sklaidysis,

mus helis suras,

dar duonos bus,

drabužiai džius.

Didžiulę širdį

bekele neša vaikinai,

trečia diena be muilo

ir praeities.

Tiktai tundra ir mes,

tie šiaurės vėjų dykūnai,

truputį gėda,

kaip gražu.

Mano politika

Pasigardžiuodamas

valgau tik ruginę duoną

ir česnakus,

paties sugautas žuvis,

šventą orą

arba

grindinį lesioju,

kad tik nereikėtų

laukti pinigų

savajai kultūrai.

Kultūros grūdai,

kultūros kanapės,

kultūros skausmai

ir tripėdis plekštelėjimas.

Kai duos, tada ir šventės

prasidės, dykra pražys,

reikės kažką daryti,

tuščiais ratais nedardėsi pirmyn.

Šalia

draugai jau laužiasi

į artimiausio eilėraščio duris.

Draugai,

viskas bus gerai,

draugai, po vieną,

prašau!

*

Svetimi eilėraščiai

paverčia tave

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Tu taip stengiesi

perprasti nežinomą turinį.

Tavo kaulai

pradžiugins kiekvieną archeologą,

kol kiti atkeliaus.

Per apeigas iškrito

žiedlapiai pražydę,

bučinių pėdsakai

kaip Puorzingio metimų

žemėlapis aikštelėj.

Tavo pilvas

įsitempęs kaip vaikystės dangus

su pūkuotais debesų šonkauliais.

Išties nežinau, kur tu nuėjai

iškėlusi galvą.

Save atnešu išdidžiai

kaip kačiukas močiutei paukštelį.

Apskritai, ar būna

ligoj ir kai sveikas esi,

apsirijęs ar sotus,

toks aistrų nesutramdytas protas?

Žodžiai žengia tolyn

neatsigręždami,

žodžiai ir tarptautiniai žodžiai

dalina mane

tavo burnoje.