Emija Grigorjeva. Eilės

Iš latvių kalbos vertė Dominykas Norkūnas

Emija Grigorjeva (g. 1998) – poetė, vertėja. Vaikystėje ir paauglystėje jos kūrybinė veikla sukosi apie choreografiją, o 2019 m. pradėjo rašyti ir versti. Lietuvių prozos ir poezijos vertimai bei autorinė kūryba publikuoti kultūrinėje spaudoje (žurnaluose „Nemunas“, „Metai“, „Domuzīme“, laikraštyje „Konteksts“) ir interneto portaluose ubisunt.lu.lv, punctummagazine.lv, kroders.lv, delfi.lv. Dalyvauja literatūros skaitymuose, festivaliuose, poezijos slemo vakaruose, rašymo ir vertimų dirbtuvėse.

* * *

su tavimi jaučiuos gležna

lyg lapeliai herbariume

akvareliniuose piešiniuos

mokytoja juos surinko

ir grąžino gegužę

popieriuj teliko

lapo gyslelės

* * *

savimi būnu

tik grįždama namo:

po gatvės žibintu

suskylu į dvi

juodas skilteles

* * *

minu dviračiu tau iš paskos

atsargiai tarsi dygsniuočiau švarko siūlę

judame saulės pluoštu

aplink dinozaurų gėlynus saulės pluošte pražydusius

žalsvos muselės skraidžioja aplinkui nutrenktą kurmį

nutūpusios puotauja ir niekaip nesupranta

kodėl gi maldininku vadinamas

vabzdys o ne kurmis

juk plaštakos jo kur kas platesnės

su tokiom ir malonės melsti galima karščiau

mes – švieži potėpiai

užbaigtam paveiksle

iš šio turėjo išeiti peizažas

mes – apokalipsės raiteliai

atšuoliuojame pirmieji

mes – mirtis ir badas

mes – mažyčiai savo kūnų gabalėliai

įsprausti į rėmus

be galo be galo tikri

* * *

saulė netrukus leisis

pakrantės žalumai taip ir nespėjus į mane įsiskverbti

pasiduosiu jai: ištiesiu rankas

tarsi krisčiau ar sklęsčiau

po vaikystės rytmetį

su kramtomąja guma ji prilipino

dievo motinos atvaizdėlį prie spintos

pelargonijos aptrupėjusiuos molio vazonuose

apsunkusios tarytum artybė nutolusi amžiais

esama daiktų kuriuos pakelsi tik suėmęs glėbin

maukiu pieną iš aliuminio dubens

šio kraštas – it sudiržusios lūpos

vyro kurio nieks nepamils

kurį visgi bučiuosiu nes

saulė netrukus leisis

tas milžiniškas rutulys

tebedžiūva tuopos šakose

kūdikio rūbeliai

mano rankos

pora kiaurasamčių

nutvieskia

ištįsusį tavo šešėlį

* * *

smilgos it meškerės

nulenkia galvas,

jau ir gysločiai nebeželia

pakelėse,

vandenys, kuriuos atsispindi

medžiai ir uolos,

niekados nebūna skaidrūs,

veidrodis, kur atsispindi

mano veidas, niekados ne-

tu pakeli nuo grindų

tarsi klajoklis mano

kelnaites – ką tik kritusio

gyvulio galvą,

nuskinta gėlytė

liudija manąją rinkėjos prigimtį

(o ši juk seniausia pasauly

iš visų prigimčių?)

negabus vaikiščias, vaidinęs

eglutę kalėdiniam spektaklyje,

užaugęs supranta – jo vaidmuo

visa apjungė.

tavo sesuo prieš keletą savaičių

supainiojo sprigę su rusmene,

ir vis dėlto ji buvo teisi:

rusmenės varpelis – tai meilės simbolis,

o jos lapeliai nuodingi.

eik pas mane

ir pamatysi: pirštų galiukais

palypėjus kalnan, aš esu

panas, o mano rankose –

birbynė iš žolės stiebelio.